Trần Hoàng Blog

►Chủ tịch QH Nguyễn Thị Kim Ngân đã nói với Tập Cận Bình trong chuyến viếng thăm 8/7 đến 12/7/2019

Posted by hoangtran204 trên 19/07/2019

 

 

 

CTQH Kim Ngân chuyển lời của TBT Trọng đến TBT Tập ***

Phía Việt Nam sẽ không bao giờ quên sự hỗ trợ và giúp đỡ có giá trị do các đồng chí Trung Quốc cung cấp trong quá khứ và ngày nay, bà nói.

Việt Nam tin rằng các đồng chí Trung Quốc sẽ hoàn thành các mục tiêu phát triển quan trọng được đặt ra tại Đại hội toàn quốc của Đảng Cộng sản Trung Quốc (CPC) lần thứ 19 dưới sự lãnh đạo của Ủy ban Trung ương CPC với đồng chí Tập, bà nhấn mạnh.

CTQH Kim Ngân cho biết Việt Nam sẵn sàng hợp tác với Trung Quốc để LÀM THEO HƯỚNG DẪN về sự đồng thuận chiến lược mà lãnh đạo hai nước và hai nước đạt được, hỗ trợ vững chắc cho nhau trên con đường xã hội chủ nghĩa, tiến tới tình hữu nghị truyền thống, tăng cường hợp tác cùng có lợi và quản lý hiệu quả sự khác biệt, để thúc đẩy quan hệ đối tác chiến lược toàn diện song phương của họ.

***** Ngan轉達了Trong對習近平的看法。

她說,越南方面永遠不會忘記過去和今天中國同志提供的寶貴支持和幫助。

越南認為,中國同志將在以中共中央為首的中國共產黨第十九次全國代表大會上以西部同志為核心,實現重大發展目標。

尼甘表示,越南願與中方共同努力,以兩國領導人和兩國領導人達成的戰略共識為指導,在社會主義道路上相互支持,發揚傳統友誼,深化互利合作, 有效管理差異,推動雙方全面戰略合作夥伴關係向前發展。

—- Ngan conveyed Trong’s regards to Xi.

The Vietnamese side will never forget the valuable support and assistance provided by Chinese comrades in the past and today, she said.

Vietnam believes that Chinese comrades will accomplish the significant development goals set at the 19th National Congress of the Communist Party of China (CPC) under the leadership of the CPC Central Committê with Comrade Xi at the core, she stressed.

Ngan said Vietnam stands ready to work with China to follow as guidance the strategic consensus reached by the leaders of the two parties and the two countries, firmly support each other on the socialist path, carry forward the traditional friendship, dêpen mutually beneficial cơperation, and effectively manage differences, so as to push forward their bilateral comprehensive strategic partnership of cơperation.

Copy bài của Kevin Pham đăng trong nhóm Bàn luận về kinh tế chính trị

Image may contain: 2 people, text
Image may contain: 2 people, people smiling, text
Image may contain: 2 people, people smiling, people standing and text
__
Image may contain: 7 people, people smiling, people standing and suit
__
Advertisements

Bạn cứ phịa ra một email hoặc tên nào đó để viết ý kiến. Comment của tất cả các ban đọc sẽ được hiện ra. Các bạn cứ bịa ra một email address nào cũng được.

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

 
%d bloggers like this: