Trần Hoàng Blog

►Xem phim “The Vietnam War”, Song Chi (RFA, 25-9-2017)

Posted by hoangtran204 trên 26/09/2017

 

 

“Vietnam War”
 
25-9-2017
 
Song Chi 
 
+Bài viết cho blog RFA.
 
“The Vietnam War”, bộ phim tài liệu truyền hình 10 tập, dài 18 giờ của 2 tác giả Ken Burns và Lynn Novick, được công chiếu lần đầu tiên trên Public Broadcasting Service, Hoa Kỳ, ngày 17.9 vừa qua là bộ phim mới nhất của Mỹ về chiến tranh Việt Nam.
 
Được biết, các nhà làm phim đã phải mất 10 năm để thực hiện bộ phim, phỏng vấn 79 người Mỹ từng chiến đấu hay phản đối cuộc chiến, các chiến binh VN và thường dân ở cả hai miền Nam Bắc, và đã phải xử lý một khối lượng hình ảnh, tư liệu khổng lồ mà khi xem chúng ta cũng có thể hình dung được.
 
Như vậy, 42 năm sau khi cuộc chiến tranh đã kết thúc, người Mỹ và người Việt lại một lần nữa phải nhìn lại cuộc chiến với những hình ảnh sống động, tàn bạo, đẫm máu, nhức nhối.
 
Cảm nhận chung đầu tiên của người viết đây vẫn là một bộ phim của người Mỹ làm về chiến tranh VN, đã mổ xẻ được những sai lầm và tội ác của người Mỹ, nhất là của chính phủ Mỹ, khai thác tâm trạng của các vị chính khách, Tổng thống, cho tới những người Mỹ từng tham gia hay phản đối chiến tranh, đã phơi bày được sự chia rẽ sâu sắc trong lòng nước Mỹ trong suốt cuộc chiến cũng như tất cả hậu quả mà cuộc chiến đã gây ra cho nước Mỹ. Nhưng bộ phim lại chưa làm được như thế về phía Việt Nam, cả với VNCH hay Việt Cộng.
 
Hình ảnh VNCH được thể hiện mờ nhạt, được đánh giá không đúng mức, thậm chí bị coi thường, từ lãnh đạo cho tới người lính, trong lúc hình ảnh Việt Cộng và Bắc Việt (hai từ được sử dụng để chỉ quân đội miền Bắc và lực lượng Mặt trận GPND trụ ở miền Nam, sau đây sẽ chỉ dùng chung một từ Việt Cộng cho cả hai) có phần được đề cao nhưng cũng chỉ mới nhìn thấy trên bề mặt, còn bao nhiêu sự thật về những người cộng sản trong cuộc chiến chưa được khai thác.
 
Không rõ các thế hệ người Mỹ trước đây hay bây giờ, khi xem phim có cảm thấy bộ phim đã giải đáp được cho mình những câu hỏi hay giải tỏa được những tâm tư về cuộc chiến hay không; nhưng với người VN dù thuộc bên thắng cuộc hay bên thua cuộc và con cháu họ, chắc chắn đều có những có lý do để không đồng ý với bộ phim.
 
Với người miền Nam, như vừa nói, là vì hình ảnh của chế độ VNCH không được đánh giá công bằng.
Trong suốt phần lớn chiều dài của bộ phim, chỉ thấy người Mỹ chiến đấu đánh Việt Cộng, những trận giao tranh, tâm tư của người lính Mỹ, những tổn thất…trong khi quân đội VNCH không thấy đâu.
 
Còn giai đoạn sau khi đã bước vào thời kỳ “Việt Nam hóa chiến tranh”, tức là người Mỹ rút dần đi, trở lại chỉ còn người Việt đánh người Việt, thì phim lại chuyển qua chủ yếu tập trung khai thác những mâu thuẫn, những chia rẽ đã trở nên gay gắt trong lòng nước Mỹ. Bộ phim dành rất nhiều lời khen cho ý chí sắt đá của giới lãnh đạo Hà Nội, tinh thần kỷ luật, quyết tâm chiến đấu, sự thiện chiến của những người cộng sản, ngược lại, rất ít khi có những lời khen dành cho chế độ hay quân đội VNCH.
 
Hiếm hoi lắm mới có những câu như: “Nhiều đơn vị VNCH chiến đấu giỏi, hồi Mậu Thân họ đánh là chủ yếu, và tính đến giữa năm 1969, đã có 90 000 người tử trận.” Hay công nhận những trận đánh An Lộc, tái chiếm Quảng Trị của VNCH vào mùa hè đỏ lửa 1972, tinh thần tử thủ trong trận Xuân Lộc vào những ngày cuối cùng của cuộc chiến v.v…“Người Mỹ ít khi nhìn nhận sự dũng cảm của họ. Chúng ta khinh thường họ, phóng đại sự yếu kém của họ, vì muốn khoe khoang tài năng của ta” (trích phỏng vấn Tom Vallery-thủy quân lục chiến).
 
Nhưng thật ra, việc phóng đại sự yếu kém của chế độ hay quân đội VNCH còn nhằm để biện minh cho người Mỹ. Chẳng hạn, để biện minh cho lý do Mỹ đổ quân vào VN là vì Sài Gòn có thể đổ sụp từ những năm 60, hay đánh giá tiêu cực về Tổng thống Ngô Đình Diệm là để biện minh cho việc Mỹ đã làm lơ, thậm chí khuyến khích, đảo chính Ngô Đình Diệm.
 
Không khác gì những người khuynh tả hay phản chiến trước kia, những mặt yếu kém của chế độ VNCH hay những sai lầm của chính phủ Mỹ được mổ xẻ, phơi bày nhưng những sự thật, sai lầm hay tội ác của Việt Cộng thì được cho qua. Cả một vụ thảm sát Mậu Thân cũng chỉ nói qua loa, bao nhiêu vụ ám sát, đánh bom, khủng bố của Việt Cộng diễn ra tại Sài Gòn, đô thị lớn ở miền Nam cho tới thôn quê suốt thập niên 60-70 của thế kỷ XX không hề được nhắc đến.
 
Và có rất nhiều câu chuyện mà sự thật đã được bộc lộ từ lâu, nhưng bộ phim vẫn không đưa vào. Ví dụ như vì sao tướng Nguyễn Ngọc Loan, tư lệnh Cảnh sát Quốc gia Nam VN lúc đó, xử tử đặc công Việt Cộng Nguyễn Văn Lém ngay trên đường phố Sài Gòn (sau này chính tác giả của bức ảnh gây chấn động thế giới, phóng viên Eddie Adams, đã công khai xin lỗi Nguyễn Ngọc Loan và bày tỏ sự ân hận vì những tác động của bức hình lên cuộc sống của vị tướng này); hay nhân vật Kim Phúc trong bức ảnh nổi tiếng “Em bé Napalm” được nhà nước VN sử dụng như một “nhân chứng chiến tranh” và được đưa sang Cuba học nhưng sau đó lại tìm cách xin tỵ nạn ở Canada chứ không đơn giản chỉ là rời VN, định cư ở Canada…
 
Một nửa sự thật thì không phải là sự thật. Trong cuộc chiến VN, có rất nhiều điều mà thế giới chỉ biết được “một nửa” ấy.
 
Đáng tiếc rằng sau hơn 40 năm, một bộ phim tài liệu công phu như “The Vietnam War” lại không làm rõ những điều ấy để chứng tỏ sự khách quan của những người làm phim.
 
Về phía đảng cộng sản VN, họ cũng có nhiều lý do để không thích bộ phim. Cho dù những thông tin trong phim đưa ra nhiều người dân đã biết nhờ vào thời đại internet, Hà Nội vẫn không muốn những gì mà họ tuyên truyền bao lâu nay, qua bao thế hệ người dân VN bị phơi bày. Từ những vụ thanh trừng của đảng cộng sản thời kỳ đầu đối với tất cả những cá nhân, tổ chức không cộng sản, những trận giao tranh với con số thương vong thường cao hơn gấp bội kẻ thù, vụ thảm sát Mậu Thân, sai lầm và chủ quan trong vụ “tổng tiến công” Mậu Thân làm chết hàng chục ngàn lính chưa kể dân thường và hai lần tổng tiến công sau đó cũng thất bại, cho tới những chính sách sai lầm sau chiến tranh…
 
Đối với những người Việt được tuyên truyền, giáo dục về “cuộc chiến tranh thần thánh chống Mỹ cứu nước, giải phóng miền Nam” sẽ có thể hiểu được vì sao người Mỹ thua, VNCH thua và những người cộng sản thắng.
 
Trong một cuộc chiến, khi một bên luôn băn khoăn, luôn đặt ra quá nhiều câu hỏi, luôn bị tác động bởi phản ứng của người dân (phong trào phản chiến ở Mỹ hay những cuộc biểu tình chống Mỹ ở Sài Gòn), còn một bên chỉ có một mục tiêu duy nhất là đánh tới cùng, chỉ được phép nói đến sự lạc quan, chiến thắng, còn những thất bại, con số thương vong, số người tử trận không bao giờ công bố…thì bên đó chắc chắn phải thắng.
 
Người cộng sản không quan tâm đến cái giá của máu xương hay thời gian, thời gian thuộc về họ, trong khi đó là những điều mà người dân Mỹ, dư luận Mỹ không bao giờ cho phép chính phủ của họ. Khi người Mỹ muốn, họ nhảy vào VN cho bằng được rồi khi phải rút, họ tìm mọi cách, kể cả đi đêm với Bắc Việt, bắt tay với Trung Cộng, bán đứng đồng minh.
 
Xem xong bộ phim, tin rằng có lẽ chỉ trừ nhà cầm quyền VN, những ai còn say sưa với những “hào quang chiến thắng” trong quá khứ hay còn mê muội vì thiếu thông tin, hầu hết người VN dù thuộc phe thắng cuộc hay thua cuộc, dù từng đi qua cuộc chiến tranh hay sinh ra và lớn lên thời hậu chiến, đều cảm thấy buồn, ngậm ngùi, cay đắng. Cay đắng vì số phận nghiệt ngã của VN. Dân tộc này đã phải trải qua những năm tháng chiến tranh liên miên, trong đó cuộc chiến này là một bi kịch không gì bù đắp nổi, không chỉ đã tàn phá đất nước trong suốt bao nhiêu năm mà còn để lại những vết thương, sự chia rẽ đến tận bây giờ do những chính sách sai lầm của bên thắng cuộc.
 
Cay đắng hơn nữa là cái giá quá đắt phải trả ấy để cuối cùng được gì, VN hiện tại đang đứng ở đâu trên bản đồ sắp hạng của thế giới, từ độc lập, sự toàn vẹn lãnh thổ lãnh hải cho tới tự do, hạnh phúc của nhân dân đều không đạt được.
 
Sẽ có nhiều cái “nếu” được đặt ra, nhưng có thể tóm gọn lại, nếu đảng cộng sản không giành được chính quyền từ tay chính phủ Trần Trọng Kim năm 1945 thì toàn bộ con đường đi của đất nước này, dân tộc này đã khác. Và cuộc chiến tranh này cũng như những cuộc chiến với Khơ Me Đỏ, với Trung Cộng đã không xảy ra.
 
Nhưng lịch sử thì không bao giờ có chữ “nếu”…
Điều đáng nói hơn đó là nhìn vào hiện tại và tương lai. Người Mỹ đã mổ xẻ khá đầy đủ về cuộc chiến tranh VN, không che dấu những sai lầm, kể cả những tội ác, họ cũng đã sám hối-cả những người từng tham gia cuộc chiến cho tới những người phản đối chiến tranh từng dùng những từ ngữ nặng nề để gọi những người lính, họ cũng đã dựng cả bức tường khắc đầy đủ tên hơn 58, 000 người lính Mỹ hy sinh để tưởng nhớ những người đã ngã xuống và răn mình không bao giờ được phép có một Việt Nam thứ hai nữa.
 
Còn người VN? Đảng cộng sản chưa bao giờ dám nhìn lại quá khứ, lịch sử với họ là một thứ lịch sử được viết theo ý họ, bất chấp sự thật. Cho dù đã hơn 4 thập niên trôi qua.
Không dám nhìn lại quá khứ, không nhìn thẳng vào thực tại thì không học được gì và không bao giờ thoát khỏi những bóng ma của quá khứ.
 
Câu hỏi là đảng cộng sản, với quá nhiều sai lầm và tội ác, tất nhiên không đủ dũng khí và cả sự sáng suốt để sám hối, tỉnh thức đã đành, nhưng còn người Việt Nam dù thuộc phe nào đi nữa, liệu chúng ta có dám mổ xẻ đến tận cùng những trang sử đau đớn đã qua và trong hiện tại, để giành lấy quyền quyết định vận mệnh, tương lai của đất nước vào tay nhân dân?
Song Chi (1976), ở Huế và Sài Gòn, là đạo diễn phim ở VN. Là người bất đồng chính kiến. Đã tị nạn qua Norway 2014.
______________
______________
 

AMERICAN WAR trong THE VIETNAM WAR

Tối Chủ nhật Mỹ, tức là 8 giờ sáng thứ Hai, 18-9-2017, PBS sẽ khởi chiếu bộ phim tài liệu 10 tập: The Vietnam War. Tôi không thể viết về bộ phim này hay như Lê Hồng Lâm, Mạnh Kim, Nguyễn Quang Lập… và đặc biệt là Hồng Ánh. Với tư cách là người Việt Nam đầu tiên được coi trọn bộ 10 tập, bản nháp, và sau khi coi lại vài lần bản hoàn chỉnh, tôi chỉ xin “gạch vài đầu dòng” nhận xét cá nhân.

Năm 1983, qua màn hình 17 inch, đen trắng, của trường sỹ quan Hóa Học, chúng tôi được coi bộ phim “Vietnam: A Television History”. Có thể nói, những thước phim tư liệu lúc đó đã ám ảnh những người lính sắp đeo quân hàm trung úy và sắp được gửi đi chiến trường Campuchia hoặc Biên giới phía Bắc (dù phần lớn trong chúng tôi đã trải nghiệm hai chiến trường đó trước khi về trường).

So với “Vietnam: A Television History”, The Vietnam War của Ken Burns & Lynn Novick “bạo lực” hơn rất nhiều. Không chỉ vì tài năng của các đạo diễn, độ lùi gần 40 năm với công cuộc 10 năm lùng sục các kho lưu trữ trên thế giới và khả năng “tiêu hóa” một khối lượng tư liệu khổng lồ, đã giúp The Vietnam War đóng một cột mốc, trước cũng như sau này, khó có ai chinh phục.

Tháng 10-2014, khi lần đầu tiên coi 10 tập của bộ phim tại “tổng hành dinh” của Burns ở Wapole, New Hampshire, tôi nói ngắn gọn với ông, “Extremely powerful”. Giờ đây, The Hollywood Reporter còn sử dụng nhiều tính từ hơn khi chạy tít: “Ken Burns and Lynn Novick’s latest PBS opus is exhausting, powerful, brutal, emotional and occasionally infuriating”(Hào hùng, bi tráng, vắt kiệt từng cung bậc cảm xúc của người xem qua các phân cảnh tàn bạo đến trần trụi, khốc liệt đến phẫn nộ).

Bộ phim, theo tôi, đã cáo buộc gần như mọi tội lỗi cho Washington, đánh giá cao (các quân nhân) Hà Nội và coi thường (lãnh đạo) Việt Nam Cộng Hòa, nhưng sẽ không làm cho bên nào hài lòng: Washington có thể sẽ không để ý; các cựu quân nhân VNCH có thể có người phẫn nộ; báo Nhà nước có thể sẽ có bài phản bác, bảo vệ “tính chính nghĩa” của cuộc chiến.

Cho dù Phim đã dẫn những phát biểu khá cảm tính để đánh giá cuộc chiến – “Cuộc tổng tuyển cử (theo Hiệp định Geneva) mà ai cũng biết là Hồ Chí Minh sẽ thắng”; “Nếu Mỹ không sang thì chúng tôi vô Sài Gòn từ 1965 rồi…”, và cho hẳn một cựu binh Mỹ nói, “Chúng ta chọn nhầm đồng minh, tôi sẽ rất tự hào nếu được chiến đấu với những người lính Bắc Việt” – tôi nghĩ, Hà Nội vẫn sẽ không muốn phổ biến bộ phim này.

Không chỉ những người đang cầm quyền, phần lớn những ai “lớn lên dưới mái trường xã hội chủ nghĩa” từ cả Bắc lẫn Nam (sau 1975) đều không dễ tiếp nhận các thông tin khác với những gì họ được dạy để định danh cuộc chiến.

Không phải ai cũng từng nghe nói, khi nửa triệu quân Mỹ tới miền Nam, có lúc, 320 nghìn quân Trung Cộng cũng đã có mặt trên miền Bắc. Không phải ai cũng sẵn sàng làm quen với sự thật về cuộc thảm sát ở Huế hay những chiến dịch hy sinh hàng vạn quân nhân và thường dân; Không phải ai cũng dễ dàng chấp nhận những bằng chứng cho thấy, bom B52 Giáng sinh 1972 đã buộc Lê Đức Thọ quay trở lại bàn đàm phán, ký vào những thỏa thuận chủ yếu đã có từ tháng 10-1972, chứ không phải “Điện Biên Phủ trên không” đã “buộc Mỹ ký Hiệp định Paris” như từng được nói (Bom B52 Giáng sinh 1972 đã cướp hơn 1.600 sinh mạng người dân chủ yếu là người dân Hà Nội).

Người Mỹ xuất hiện trong phim nói hay hơn người Việt Nam. Nhưng tôi rất ấn tượng với đóng góp của Bảo Ninh. Anh nói ít nhưng ý nghĩa. Theo Bảo Ninh, “Chỉ có những người không thật sự đánh nhau mới bàn chuyện ai thắng, ai thua; không thắng thua gì ở đây, chỉ có tan nát”. Đau đớn lắm khi nhìn thấy xác người Việt chồng lên người Việt và cay đắng lắm, năm 1965, khi tướng Westmoreland nói, “Tỷ lệ chết giữa lính Mỹ và VC là 1-10”, thượng nghị sỹ Ernest Hollings trả lời, “Chỉ con số 1 (lính Mỹ) là đáng nói, dân Mỹ không quan tâm con số 10 (Việt Cộng)”.

Nước Mỹ đếm từng xác lính của họ; người Việt Nam không bao giờ biết chính xác có bao nhiêu đồng bào mình đã chết bởi chiến tranh.

Sự thật thường là một khối đa diện, không ai có khả năng tiếp xúc với mọi tiết diện; trong bộ phim này, Ken Burns & Lynn Novick đã tiếp cận được nhiều tiết diện nhất. Chính điều đó sẽ làm cho ai vẫn khăng khăng với “single truth”(sự thật của mình) khó chịu.

Cho dù, các nhà sản xuất đã rất công phu để làm phụ đề tiếng Việt, Ken & Lynn thừa nhận với tôi rằng, công chúng Mỹ vẫn là quan trọng nhất. Các đạo diễn đã cố ý trung lập hóa các ý kiến khi gần như để tất cả người Việt chỉ xuất hiện trong phim với tư cách “North hay South Vietnam” chứ không phải là nhà văn, nhà báo, thiếu tướng hay trung tướng… [các nhân vật quan trọng khác trong cuộc chiến đều không được phỏng vấn, kể cả Kissinger].

Khi xem xong lần đầu bộ phim này, tôi nói với hai đạo diễn và nhóm “10 advisors” cho phim, “Đây vẫn là American War, hãy còn ‘một cuộc chiến khác’ chưa nói hết; Ken Burns và Lynn Novick đã đào xới tới tận cùng các nguyên nhân trong lòng nước Mỹ (dẫn đến cuộc chiến và thất bại) nhưng vẫn chỉ mới nêu được bề mặt từ phía Việt Nam, đặc biệt là từ phía Việt Nam Cộng Sản; hãy còn cơ hội cho một bộ phim khác, thực sự là Vietnam War”.

Ken Burns & Lynn Novick đã chỉ ra những tội ác và sai lầm của người Mỹ đặc biệt là sai lầm của chính phủ. Bao giờ người Việt Nam mới thẳng thắn mổ xẻ những bài học của mình, những bài học trả phí bằng hàng triệu người dân vô tội.

PS: Phim sẽ chính thức được phát sóng trên hệ thống truyền hình công PBS khắp nước Mỹ vào tối Chủ nhật, tức là lúc 7 giờ sáng thứ Hai ngày 18-9-2017 (giờ Viêt Nam) và được truyền trực tuyến trên website của PBS tại địachỉ  pbs.org/vietnamwar.  Phim có phụ đề tiếng Việt dành cho khán giả Việt Nam.

_______________
 

Huy Đức (sinh 1962) là bút danh của nhà báo Trương Huy San. Ông đã nổi tiếng với blog bình luận chính trị – xã hội Osin, hiện thời là trang Facebook Osin Huyduc.[1][2]

Tiểu sử

Ông là người gốc Hà Tĩnh, từng tham gia trong quân đội Nhân dân Việt Nam 1980, ông đã có hơn 3 năm ở Campuchia trong giai đoạn chiến tranh giữa Việt Nam với chính quyền Khmer đỏ (1978-1989)

Trước khi tham gia vào lĩnh vực báo chí, ông là một nhà văn, với các tác phẩm như Dòng sông cụtAnh ấy sẽ trở về trên báo Văn nghệ Quân đội khi ông còn ở trong quân đội.

Ông bắt đầu làm việc ở báo Tuổi Trẻ, tiếp đó là các báo Thanh NiênDiễn đàn doanh nghiệpNông thôn ngày naySài Gòn tiếp thị.

Bút danh Huy Đức bắt đầu được công chúng biết đến trên báo Tuổi trẻ khi nhà báo này là phóng viên điều tra phanh phui vụ Đường Sơn Quán, một địa điểm ăn chơi nổi tiếng của nhiều cán bộ cấp cao ở Tp. Hồ Chí Minh

Sau khi sang làm việc tại Thời báo Kinh Tế Sài Gòn, ông cũng có rất nhiều bài viết về các chính sách kinh tế của chính quyền, đặc biệt là loạt bài viết về các PMU và Bộ giao thông Vận tải mà kết cục đúng như phân tích, sau này sự kiện PMU 18 xảy ra.

Chuyển sang báo Sài Gòn Tiếp thị ông tiếp tục những bài viết phân tích về các chính sách của chính quyền, qua các bài viết và phỏng vấn như “Những chiếc ghế nóng”, “Đất đai không phải là chiến lợi phẩm”… Cũng trong thời gian này, cùng với trào lưu viết Blog, ông cũng bắt đầu lập Blog của mình có tên là Osinvà trở thành một blogger nổi tiếng, có số người truy cập và comment thuộc hạng cao trong các trang blog ở Việt Nam.[3] Vì những một số bài viết của ông, trong đó có bài “Biên giới tháng Hai” ghi lại những gì thu thập ở biên giới Việt-Trung nhân kỷ niêm 30 chiến tranh biên giới Việt-Trung, 1979,[4] ông bị báo Sài Gòn Tiếp thị sa thải vào tháng 8 năm 2009, đồng thời với việc thu hồi thẻ ký giả.[5]

Tháng 5 năm 2012, ông nhận học bổng một năm của chương trình Nieman trao cho một số phóng viên thành đạt và có nhiều triển vọng sang tu nghiệp và nghiên cứu tại Viện Đại học Harvard. Đề mục chính ông theo đuổi là chính sách công, văn chương Hoa Kỳ và lịch sử Việt Nam.[6]

Cuốn sách Bên thắng cuộc[7] do ông biên soạn và cho ra mắt cuối năm 2012 đã gây nhiều chú ý ở Việt Nam lẫn ở Mỹ vì soi xét vào những đề tài không được nhắc tới vì cho là “nhạy cảm chính trị”. Ít nhất hai nhà xuất bản tại Việt Nam đã từ chối in tác phẩm này.[3]

Các bài viết trên Blog của ông được nhiều người đọc, đặc biệt là các đồng nghiệp tham gia rất nhiều bàn về các vấn đề lớn của đất nước như biển Đôngbauxite Tây Nguyênhàng Trung Quốc “”

Bài viết “Bức tường Berlin”

Cũng một phần do blog, ngày 25/8/2009, ông đã phải chấp thuận thôi việc tại báo Sài Gòn Tiếp thị với lý do tổng biên tập đưa ra toà soạn không cùng quan điểm với bài viết Bức tường Berlin trên Blog của ông[8] sau khi có nhiều bài viết mang tính chất thử thách giới hạn của tự do ngôn luận ở Việt Nam (Hãng thông tấn AP)[9]

Liên quan đến vụ PVC

Qua 2 bài viết có tựa đề lần lượt là “Thanh hay Thăng” và “Tảng Băng Nổi,” nhà báo Osin Huy Ðức (Trương Huy San) cho là Thành ủy TP HCM Đinh La Thăng đứng đằng sau việc thất thoát hàng tỉ đô la không chỉ ở Tổng Công ty Xây Lắp Dầu Khí (PVC) mà còn cả Tập đoàn Dầu khí Quốc gia Việt Nam (Petro Vietnam) nơi ông Thăng làm chủ tịch Hội Ðồng Quản trị (HÐQT) từ 2006 đến 2011.[10]

____________

Trần Hoàng › Jan 4, 2014 – Trung Quốc thừa nhân gởi 320.000 quân đã tham chiến ở Việt … 4000 bộ đội Trung Quốc đã chết trong chiến tranh VN, được chôn trong 40 nghĩa trang trong 22 tỉnh miền Bắc. TQ đã viện trợ cho Bắc Việt  20 tỷ. Đảng CSVN, HCM, Lê Đun… và nhà nước VN ở Hà Nội trả tiền chiến phí cho Trung Quốc bằng quần đảo Hoàng Sa (1956) và Trường Sa (1988), và 15.405 km vuông đất 6 tỉnh biên giới.
Theo websites của World Bank được Trần Hoàng đăng lại ở đây, diện tích nước Việt Nam đã bị thu hẹp chỉ còn khoảng 310.00 km vuông truy cập năm  2015, sau khi VN đã ký Hiệp định Biên giới Trên Bộ với TQ 31-12-1999, so với trước đây là 326.000 km vuông.
Xem dưới danh mục Selected Countries and Economies
Dưới thời Pháp thuộc, diện tích của Việt Nam LỚN HƠN dưới thời đảng CSVN cai trị, 1975- 2017.

Lúc ký Hiệp định Pháp-Thanh 1887 và 1895, diện tích VN là 331.000 km vuông. Diện tích này giữ nguyên cho đến 1950. Sau đó, HCM, Lê Duẩn, Nguyễn Văn Linh, Đổ Mười,… bán dần cho TQ từ 1950 cho đến lúc ký Hiệp định biên giới trên bộ 1999.

27/10/2016 … Vì sao diện tích của Việt Nam đột ngột giảm vào năm 1999, và 2003. Từ 326.000 km vuông trên giấy tờ, nay chỉ còn 310.000 km vuông. 
 
HCM, Lê Duẩn và Đảng CSVN đã tự ý xẻo đất biên giới để bán cho TQ đánh đổi lấy vũ khí để đánh chiếm Điện Biên Phủ 1954, chiếm Miền Bắc qua Hiệp định Genève 20-4-1954, và gây ra chiến tranh VN 1955-1975.
 
Tại hội nghị trung ương 3/1959, LD và HCM chính thức ra lệnh tiến chiếm miền Nam. Và 1960, đảng CsVN cử Phạm Hùng, Võ Văn Kiệt, dụ khị 2 luật sư  Nguyễn Hữu Thọ, Huỳnh Tấn Phát, và bác sĩ Dương Quỳnh Hoa từ Sài Gòn vô bưng thành lập Mặt trận Giải phóng miền Nam (sau đổi tên là Cộng Hòa miền Nam VN 1968)
 
Cần nhớ: Thủ tướng Ngô Đình Diệm đã không ký vào Hiệp định chia đôi đất nước 1954 vì cho rằng: sẽ có tội với tiền nhân, và hiệp định này do Pháp và TQ, Liên Xô đẻ ra cho HCM (từ không có gì mà) chiếm 1/2 nước.
 
Ông Diệm cử luật sư Trần Văn Đỗ đến Pháp làm quan sát viên xem 3 bên ký kết.
 
Chỉ có: Pháp, TQ, Phạm Văn Đồng đại diện cho HCM ký kết hiệp định Genève 1954.
 
Vì không ký vào hiệp định ấy, nên TT Ngô Đình Diệm không cần phải tuân theo các điều khoản như tổng tuyển cử 1956.
 
-Bắc Hàn thú nhận tham chiến tại Việt Nam
 
-Liên Xô thú nhận tham chiến ở Việt Nam.
 
LX viện trợ cho miền Bắc 11 tỷ, và đã được Bắc Việt trả lại tiền chiến phí bằng dầu khí.
 
Công ty Liên doanh khai thác Dầu Khí PetroVietXo ngoài khơi Vũng Tàu thành lập 1980 theo tỷ lệ 50/50. 2005, Nga tuyên bố đã có lời riêng trên 10 tỷ đô la. Hiện nay, công ty này vẫn còn hoạt động ở VN.
__________
 
Lịch sử Việt Nam một phần nào đó được thuật lại trong video dưới đây. 
1. Phỏng vấn Tiến sĩ  Nguyễn Văn Trần 
Việt Minh do cụ Hồ Học Lãm (1887-1942), (bí danh Hồ Chí Minh) và 9 người thuộc các đảng phái quốc gia, và những người không cộng sản thành lập ở Trung Quốc 1934. Nguyễn Ái Quốc và Hoàng Văn Hoang xâm nhập tổ chức này năm 1939. Tiếm quyền, Tiếm danh
Hiệp định Sơ bộ 6-3-1946
 
2. Phỏng vấn Luật sư Trần Thanh Hiệp, người từng tham dự ký kết hiệp định Paris 27-1-1973.
Hiệp định Paris do Lê Đức Thọ và Bắc Việt soạn thảo, đưa cho Kissinger coi, và Nixon cùng Kissinger đã hăm dọa ép VNCH ký, và Mỹ đã hứa hẹn sẽ can thiệp bằng không quân, nếu như Bắc Việt tấn công Miền Nam sau ngày 27-1-1973. Đó là sự lừa đảo của Kissinger và Nixon. 

https://www.youtube.com/watch?v=4UW7kxwD6KU

(“Tâm tình từ một người đã đi hơn 70 năm trên hành trình tìm tự do công bằng cho xứ sở, nguyên Luật sư Toà Thượng thẩm Saigon trước 1975, cụ Trần Thanh Hiệp!”)

Bạn cứ phịa ra một email hoặc tên nào đó để viết ý kiến. Comment của tất cả các bạn đọc sẽ được hiện ra.

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

 
%d bloggers like this: