Trần Hoàng Blog

Archive for Tháng Hai 5th, 2012

Dân biểu Loretta Sanchez lên tiếng đòi Hà Nội trả tự do cho Nhạc Sĩ Việt Khang

Posted by hoangtran204 trên 05/02/2012

Nhạc sĩ Việt Khang, tên thật là Võ Minh Trí, bị bắt ở  Mỹ Tho, tỉnhTiền Giang vào ngày 16/09/2011 sau khi hai bản nhạc do anh hát và đưa lên Internet và youtube.com; cùng bị bắt lúc đó có nhạc sĩ Trần Vũ Anh Bình, và sinh viên Nguyễn Thiện Thành. Sau đó, anh được tạm tha. Nhưng rồi bị bắt lần nữa vào ngày 23-12-2012.  Hiện nay anh bị giam tại số 4 Phan Đăng Lưu, cạnh Lăng Ông Lê Văn Duyệt, ở Sài Gòn.

Hòa Ái, phóng viên RFA  2012-02-04

Võ Minh Trí, người được biết đến với tên gọi Việt Khang– (Source: danlambao)

Vào ngày 01/02/2012, Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ, bà Loretta Sanchez phát biểu trước Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ về tình trạng tiếp tục đàn áp và bắt bớ những tiếng nói lương tâm.

Bà Sanchez nêu lên trường hợp mới nhất của nhạc sĩ Việt Khang, tên thật là Võ Minh Trí, bị bắt về tội “chống phá nhà nước” vì đã sáng tác và trình bày hai bài hát: “Anh Là Ai” và “Việt Nam Tôi Đâu”. Hòa Ái tường trình sau đây.

Phải được tự do

Kính thưa quý thính giả, vào ngày 1/2, Dân Biểu Liên Bang, bà Loretta Sanchez, đã trình bày trước Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ về tình trạng Việt Nam tiếp tục đàn áp những tiếng nói lương tâm. Bà đã lên tiếng cho trường hợp Nhạc sĩ Việt Khang, blogger Paulus Lê Sơn cũng như các nhà dân chủ khác hiện đang bị chính quyền Hà Nội bắt giữ. Và bà cũng mong muốn những dân biểu Hoa Kỳ khác đồng bảo trợ Nghị Định H.Res. 484, yêu cầu Việt Nam phải tôn trọng các quyền căn bản con người cũng như phải chấm dứt lạm dụng các luật an ninh quốc gia như điều luật 79 và 88 của bộ luật hình sự Việt Nam để bắt giữ những công dân yêu chuộng tự do.

Tại Hạ Viện, Bà Sanchez nêu lên trường hợp của ông Võ Minh Trí tức là nhạc sĩ Việt Khang, hiện đang bị bắt giữ về tội “tuyên truyền chống phá nhà nước” do sáng tác và trình bày hai nhạc phẩm “Anh Là Ai” và “Việt Nam Tôi Đâu”.

Bên cạnh đó, Bà Sanchez có một cuộc gặp gỡ với Đại Diện Thương Mại Hoa Kỳ – Ron Kirk, là người chịu trách nhiệm về mối quan hệ thương mại song phương giữa hai nước. Bà đã nêu lên trường hợp của nhạc sĩ Việt Khang với ông. Sau đây là buổi trò chuyện ngắn của Hòa Ái cùng bà Dân Biểu Loretta Sanchez.

Hòa Ái: Thưa bà Sanchez, trong buổi gặp gỡ với Đại Diện Thương Mại Ron Kirk, người có trách nhiệm về đàm phán thương mại với Việt Nam, bà đã nêu lên tình trạng nhân quyền ở Việt Nam đang trở nên tồi tệ một cách nghiêm trọng. Và bà đã đề cập đến trường hợp bị bắt giữ của nhạc sĩ Việt Khang, tức ông Võ Minh Trí. Vậy thưa bà, ông Ron Kirk có phát biểu cụ thể gì về trường hợp của nhạc sĩ Việt Khang?

DB Loretta Sanchez: Tôi đã có cuộc gặp gỡ với Đại Diện Thương Mại Hoa Kỳ – Ron Kirk để thảo luận về những tác động thương mại đối với các đối tác thương mại Thái Bình Dương gồm 9 quốc gia, trong đó có Việt Nam. Và tôi nhấn mạnh với ông Kirk rằng tôi muốn ông mang vấn đề nhân quyền ra bàn thảo với chính phủ Việt Nam, cụ thể là trường hợp của nhạc sĩ Việt Khang.

Anh Việt Khang bị bắt giữ chỉ đơn giản vì anh ta là một người yêu nước, bày tỏ ý kiến của mình với câu hỏi tại sao chính quyền Việt Nam dâng lãnh thổ cho Trung Quốc. Chúng ta cần thêm thông tin và phải giúp đỡ cho người nhạc sĩ này được thả ra. Và tôi mong muốn ông Kirk cần thảo luận với chính quyền Hà Nội phải thả tự do cho những tù nhân chính trị và tù nhân lương tâm trước khi có bất kỳ quyết định nào về hợp tác thương mại với Việt Nam. Ông Kirk cho tôi biết là đang liên hệ với Bộ Lao Động và Bộ Ngoại Giao để can thiệp vào vấn đề này và gây áp lực đối với chính phủ Việt Nam.

Anh Việt Khang bị bắt giữ chỉ đơn giản vì anh ta là một người yêu nước, bày tỏ ý kiến của mình với câu hỏi tại sao chính quyền Việt Nam dâng lãnh thổ cho Trung Quốc. Chúng ta cần thêm thông tin và phải giúp đỡ cho người nhạc sĩ này được thả ra.

Hòa Ái: Như bà cho biết, ông Ron Kirk khẳng định sẽ tiếp tục đối thoại nhấn mạnh vào việc cải thiện nhân quyền ở Việt Nam là rất quan trọng cho mối quan hệ hợp tác song phương giữa hai quốc gia. Và ông Ron Kirk cũng mong muốn là sẽ có cơ hội gặp gỡ nhạc sĩ Việt Khang để qua đó nhằm tăng cường bảo vệ nhân quyền cho người dân Việt Nam. Không biết là ông Ron Kirk có chia sẻ với bà khi nào thì ông Ron Kirk sẽ lên kế hoạch gặp gỡ và làm việc với nhạc sĩ Việt Khang, thưa bà?

DB Loretta Sanchez: Ông Kirk sẽ có thêm một cuộc họp nữa trong tháng này với 9 quốc gia ở Thái Bình Dương gồm cả Việt Nam trong đó. Tôi chỉ định một nhân viên của tôi và ông Kirk chỉ định một nhân viên từ văn phòng của Bộ Thương Mại làm việc chung với nhau để cố gắng thúc đẩy chính quyền Việt Nam phải thả những tù nhân này và phải cải thiện tình trạng nhân quyền ở quốc gia này. Việc ông Kirk chỉ định nhân viên trực tiếp chịu trách nhiệm về vấn đề này, tôi cho là một dấu hiệu tốt vì điều này thể hiện ông Kirk quyết tâm gây áp lực lên chính quyền Việt Nam.

Hòa Ái: Và câu hỏi sau cùng, bà có nghe ông Ron Kirk sẽ yêu cầu chính quyền Hà Nội thả tự do cho người nhạc sĩ này không?

DB Loretta Sanchez: Đây không phải là trách nhiệm của Đại Diện Thương Mại Hoa Kỳ. Đây là trách nhiệm của Bộ Ngoại Giao. Trong những thảo luận gần đây về trách nhiệm của Hoa Kỳ đối với một số trường hợp ở Việt Nam, đặc biệt là trường hợp của nhạc sĩ Việt Khang, Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ đang tìm cách để giúp cho nhạc sĩ này được thả tự do.

Hòa Ái: Chân thành cảm ơn bà Sanchez đã dành thời gian chia sẻ với khán thính giả đài RFA.

Nguồn: RFA

—————————————

danchimviet

Nghe Việt Khang hát tại đây

hoặc ở đây:  Việt Nam Tôi Đâu

Anh là Ai”  SBTN version

Anh là Ai – Giọng hát của Việt Khang

Posted in Tự Do ngôn Luận | Leave a Comment »

►Những người Nga tổ chức các cuộc biểu tình -bênh và chống- Thủ tướng Putin

Posted by hoangtran204 trên 05/02/2012

Mạc Tư Khoa (Moscow) – Hằng mấy chục ngàn người Nga bất chấp sự lạnh lẽo, buốt giá tiếp tục xuống đường biểu tình hôm thứ Bảy ngày 4 tháng Hai ở Mạc Tư Khoa để đòi hỏi các cuộc bầu cử công bằng trong một trận đấu chống lại 12 năm cầm quyền  của Thủ tướng Vladimir Putin; vào lúc này, những người ủng hộ thủ tướng Putin cũng tổ chức một cuộc tụ tập với số lượng người tham dự cũng khá đông bằng đám biểu tình của những người phản đối.

Những cuộc biểu tình ở mức độ nhỏ hơn cũng xảy ra ở những thành phố khác trên toàn nước Nga nhằm duy trì sức ép lên Putin trước ngày bầu cử tổng thống sẽ xảy ra vào ngày 4 tháng Ba tới đây mà ông ta đang hy vọng là sẽ thắng. Hình ảnh về ông Putin trước công chúng bị xấu đi kể từ hôm tháng Mười Hai khi có những cáo buộc gian lận trong kỳ bầu cử quốc hội vừa qua, và những cuộc biểu tình chống ông Putin mà chỉ một năm trước đây, người ta không nghĩ đến.

Hơi thở của những người biểu tình trở thành những đám mây trắng trong bầu không khí băng giá của Mạc Tư Khoa, hằng chục ngàn người biểu tình tuần hành gần những bức tường và những ngôi tháp đỏ của điện Cẩm Linh, họ la lớn những khẩu hiệu “Nước Nga không có Putin!” và “Trả lại cuộc bầu cử cho chúng tôi!”

Ông Putin đã làm tổng thống từ năm 2000 đến năm 2008, khi vừa hết nhiệm kỳ, ông đưa ông Dmitry Medevedev lên ngôi TT ở điện Cẩm Linh vì hiến pháp Nga cấm bất cứ ai làm tổng thống ba nhiệm kỳ liên tiếp. Ông Putin đã trở thành thủ tướng kể từ năm 2008, nhưng ông Putin vẫn là nhà lãnh đạo hàng đầu và nắm quyền lực chính ở Nga.

A portrait of Russian Prime Minister Vladimir Putin with the word 'sacked' is seen taped on a protester's bag during a demonstration for fair elections in central Moscow February 4, 2012.   REUTERS-Anton Golubev

“Đuổi việc Putin” = “sacked” trong một cuộc biểu tình đòi hỏi bầu cử công bình ở Mát cơ va vào ngày 4-2-2012    : REUTERS/Anton Golubev

Protesters gather during a demonstration for fair elections in central Moscow February 4, 2012.    REUTERS-Anton Golubev
A portrait of Russian Prime Minister Vladimir Putin with the word 'sacked' is seen taped on a protester's bag during a demonstration for fair elections in central Moscow February 4, 2012.   REUTERS-Anton Golubev
Activists gather and hold placards in a show of support for Russia's Prime Minister Vladimir Putin in central Moscow February 4, 2012.  REUTERS-Sergei Karpukhin
Opposition activists march and wave flags during a demonstration for fair elections in central Vladivostok February 4, 2012. REUTERS-Yuri Maltsev
Protesters listen to speakers during a demonstration for fair elections in central Moscow February 4, 2012.  REUTERS-Anton Golubev
Những người phản đối tụ tập nhau tại một cuộc biểu tình đòi  hỏi các cuộc bầu cử công bình ở Mát-cơ-va, ngày 4-2-2012.

Credit: REUTERS/Anton Golubev


Ông Putin tự cho mình là con người của hành động làm việc cho điều tốt đẹp của người dân và ông gạt bỏ những đối thủ chính trị của ông, xem họ như những người chia rẽ và thiếu những chính sách thực tiển để đối đầu và vượt qua những vấn nạn của đất nước như sự phân rã và lạc hậu của nền kỹ nghệ, hệ thống đường sá giao thông và viễn thông còn nghèo nàn, yếu kém.

Vào hôm thứ Bảy, ông Putin đang ở cách xa Mat-cơ -va 1500 km, ông hứa hẹn với những cư dân đang tức giận thuộc thị trấn miền núi Ural Mounts thuộc tiểu bang Rosa, rằng ông sẽ cho di chuyển 3800 người dân ra khỏi vùng đất chuồi nằm bên cạnh sườn của một mỏ than lộ thiên lớn nhất ở vùng Eurasia. 

“Các bạn thấy những gì mà chúng tôi đang làm, chúng tôi đang đương đầu với những vấn nạn cụ thể  của những người dân đang sống ở đây”

Nhiệt độ hôm thứ Bảy rất lạnh, tụt xa dưới độ đông đá, đã thử thách sức mạnh và tính kiên trì của phong trào biểu tình trên đường phố đã bùng cháy lên vì những nghi ngờ có gian lận bầu cử quốc hội hôm tháng Mười Hai rồi, làm một số người dân Nga thấy mất tinh thần và hoang mang về kế hoạch để cầm quyền thêm sáu năm nữa của ông Putin.

Ở thủ đô Mát-cơ-va, những người biểu tình tụ lại thành từng nhóm để chống lại cái lạnh và tuần hành qua một đường phố trung tâm, nhiều người mang những băng màu trắng, biểu tượng cho những cuộc biểu tình với khẩu hiệu là: ” Ủng hộ cho các  cuộc Bầu cử trung thực”. Một đồng hồ có đèn sáng rực sáng chỉ nhiệt độ ngoài trời là -17 độ C.

“Không một lá phiếu nào dành cho Putin!” Vladimir Ryzhkov, một thủ lãnh khối đối lập, hô to trước một đám đông ủng hộ đang tụ họp nhau lại sau khi tuần hành. Những người biểu tình đã tụ nhau lại trong một khu phố đối diện qua bên kia sông là Điện Cẩm Linh, họ dậm chân và vỗ tay để giữ cho ấm. 

Một liên minh chấp vá giữa những nhà lãnh đạo phe đối lập đang cố gắng duy trì cái thế đang có sau khi có hằng mấy chục ngàn người biểu tình hôm 10 và 24 tháng Mười Hai dành cho những cuộc biểu tình phản đối lớn nhất kể từ khi ông Putin đã đắc cử tổng thống lần đầu tiên năm 2000.

Những cuộc thăm dò cho thấy Putin chắc chắn sẽ thắng cử kỳ này mặc dù uy tín ông có giảm sút so với trước đây.

Phe đối lập hy vọng tối thiểu là ông Putin sẽ bị đưa vào thế hòa (50/50), không có ai thắng hay bại, (bầu lại vòng hai) vì không đủ phiếu đa số ở vòng một trong ngày bầu cử ngày 4 tháng Ba tới đây,  và họ cũng hy vọng là những cuộc biểu tình liên tục nhu thế này sẽ làm suy yếu sức mạnh chính trị của ông ta, làm nới lỏng quyền lực của ông nắm trong tay trong sáu năm tới, và đẩy ông vào thế nhượng bộ, thỏa hiệp.

Chúng ta đã và đang đạt đi tới một điểm mà ta  không thể quay đầu trở lại được nữa. Dân chúng không còn sợ hải nữa và họ đã nhìn thấy sức mạnh đoàn kết của họ to lớn biết bao. “, Ivan Kositsky, 49 tuổi, nói. ” Putin muốn sự ổn định, nhưng chúng ta chỉ tìm thấy sự ổn định trong  nghĩa trang này”

Ivan Kositsky mang một giải băng màu cam, ám chí đến cuộc Cách Mạng Cam năm 2004 ở Ukraine, nôi đó các cuộc biểu tình không bạo động đã diễn ra sau các cáo buộc về cuộc bầu cử gian lận đã giúp việc thúc đẩy một ứngu ử viên đối lập lên làm tổng thống.

Các thủ lảnh phe đối lập cho hay là có khoảng 120.000 người biểu tình tham gia cuộc phản đối hôm thứ Bảy ở Mạc Tư Khoa, cuộc biểu tình này dường như nhỏ hơn số người có tham gia đó, nhưng ngang ngữa với những cuộc biểu tình hôm tháng Mười Hai rồi- điều này nói lên rằng sự lo ngại của họ (trước đó) về thời tiết lạnh lẻo làm cho người ta không đi biểu tình là không có căn cứ.

Nhiều người biểu tình mang những biểu ngữ nương nhẹ vào thời tiết lạnh thấu xương và kêu gọi Putin ra đi (khỏi chính trị), như “Đả đảo trời buốt giá, đả đảo Putin,” và “Nhà cầm quyền làm băng giá nền dân chủ của chúng ta,” một biểu ngữ khác viết.

(Còn tiếp)

Bản dịch của Trần Hoàng @2012

http://www.reuters.com/article/2012/02/04/us-russia-idUSTRE81309720120204

Russians stage rival protests over Putin

By Thomas Grove and Alissa de Carbonnel

MOSCOW | Sat Feb 4, 2012 6:18pm

(Reuters) – Tens of thousands of Russians defied bitter cold in Moscow on Saturday to demand fair elections in a march against Vladimir Putin’s 12-year rule, while supporters of the prime minister staged a rival rally drawing comparable numbers.

Smaller protests were held in other cities across the vast country maintaining pressure on Putin one month before a March 4 presidential election he is expected to win. Putin’s public image was shaken in December by allegations of fraud in parliamentary elections and protests unthinkable a year ago.

Their breath turning to white vapor clouds in the frigid Moscow air, tens of thousands of protesters marched within sight of the red-brick Kremlin walls and towers, chanting “Russia without Putin!” and “Give us back the elections!”

Putin was president from 2000 until 2008, when he ushered Dmitry Medevedev into the Kremlin because of a constitutional bar on three successive terms as head of state. Putin became prime minister but remained the dominant leader.

Putin presents himself as a man of action working for the good of the people and dismisses rivals as divided and lacking in any realistic policies to overcome the country’s problems of industrial decay and poor transport and communications.

On Saturday, he was 1,500 km (900 miles) from Moscow, promising angry residents of the Ural Mountains town of Roza the state would move 3,800 people from homes threatened by shifting ground on the edge of the biggest open-pit coal mine in Eurasia.

“You see what we are doing, we are dealing with concrete problems of the people who live here,” Putin said when asked about the demonstrations.

Saturday’s temperatures, far below freezing, tested the power and perseverance of a street protest movement fuelled by suspicions of fraud in a December parliamentary election and dismay among some Russians over Putin’s plan to rule at least six more years.

In the capital, demonstrators bundled up against the cold marched down a broad central street, many wearing white ribbons symbols of protests whose main motto is “For Honest Elections.” A digital clock flashed the temperature: minus 17 C (1 F).

“Not one vote for Putin!” Vladimir Ryzhkov, a liberal opposition leader, said to a roar of approval from the crowd at the rally that followed the march. Protesters packed a square across the river from the Kremlin, stamping and clapping to keep warm.

A patchwork alliance of disparate opposition leaders is trying to maintain momentum after tens of thousands turned out on December 10 and December 24 for the biggest opposition protests since Putin was first elected president in 2000.

Polls indicate Putin is all but certain to win the presidency despite a decline from previous popularity levels.

Opponents hope he will at least be forced into a runoff by falling short of a majority on March 4 and that persistent protests will undermine his authority, loosening his grip on power in a new six-year term and pushing him into concessions.

“We have already reached a point of no return. People have stopped being afraid and see how strong they are together,” said Ivan Kositsky, 49. He said Putin “wants stability, but you can only find stability in the graveyard.”

Kositsky wore an orange ribbon in a reference to the 2004 Orange Revolution in Ukraine, where peaceful protests following allegations of widespread election fraud helped usher an opposition candidate to the presidency.

Opposition leaders said up to 120,000 people joined their protest in Moscow, which appeared smaller than that but as large as the December rallies that drew tens of thousands – suggesting their fears a cold snap might keep people away were unfounded.

Many protesters had banners making light of the bone-chilling weather and calling for Putin to go. “Down with the cold, down with Putin,” one banner said. Others declared: “They froze our democracy” and “We are frozen in solidarity.”

FOR PUTIN

Police said 138,000 people attended the pro-Putin rally a few km (miles) away in Moscow, but reporters estimated the crowd was smaller than that by tens of thousands, and attendance at demonstrations in support of the former KGB spy has previously been swelled by the authorities ferrying in sympathizers by bus.

Teachers have said they came under pressure from trade unions to attend the pro-Putin rally.

“Trade union representatives called us together and said at least five to 10 people from each school had to go (to the Putin rally),” said Sergei Bebchuk, a 54-year-old headteacher who ignored the request and attended the opposition protest.

“I have something I believe in. We could not go there,” he said, his daughter at his side with white ribbons in her hair.

Putin said Moscow’s mayor had told him 190,000 attended the rally in his support there, and that while he did not rule out pressure had been applied, “to bring 134,000 or 190,000 people by applying pressure alone is impossible.”

“It is totally obvious that people came to express their position. Their position is to support what we are doing. For me it is very important,” Putin said. “I have said that I cannot work without it. I am really grateful.”

At that pro-Putin rally, demonstrators carried posters saying “For Putin” with a check mark in a box next to his face. Another read “Putin led Russia out of civil war” and one said, “My children will live in Russia – I need Putin.”

In keeping with Putin’s warnings against revolutionary change and the anti-Western rhetoric he has employed in his campaign, the rally was billed as “anti-orange” – another reference to Ukraine, where Moscow has said Western-funded activists helped bring a pro-Western leader to power.

“My aim is to support the movement against the ‘orange ones’ – those America sends us to topple those in power and rock society,” Kirill Domchenko, 25, a Moscow university student.

Putin in December accused the United States of encouraging opposition protests and said Western states were spending billions to influence Russian elections. He praised the ‘anti-orange’ demonstrators late on Friday and said “I share their views,” Interfax reported.

MAINTAINING MOMENTUM

The main opposition protests were suspended over the long New Year holiday, when Russia comes to a halt. Opposition activists had been concerned that the protests might lose momentum after Putin, 59, ignored all their main demands.

The protesters want a rerun of the parliamentary election, the release of prisoners jailed for political reasons, dismissal of the central election commission chief, the registration of more political parties and other political reforms.

The Kremlin has promised to let more parties contest elections but has rejected its main demands. Ryzhkov told the crowd protests must continue until Putin gives in, and another protest is planned for one week before the election.

Crowds of a few hundred turned out to protest against Putin in other cities across Russia, although the number protesting is still only a small part of the more than 140 million population.

In the Pacific port city of Vladivostok, demonstrators carried banners reading “Putin – out!” and “The crook is making for the throne again … send him to a prison bunk.”

The protesters are angered by allegations of fraud in a December 4 parliamentary election that was won by Putin’s ruling United Russia party, albeit with a reduced majority in the lower house.

The plan by Putin and Medvedev to swap jobs after the presidential election is viewed by opposition supporters as openly flouting democracy.

“We are not sheep or cattle. We deserve respect,” said Marat Yafyasov, 54, a lawyer who travelled from Yaroslavl, 250 km (155 miles) northeast of Moscow, to join the protest.

“We are out in the cold because we can’t let this moment go, we have to keep the protest going.”

(Additional reporting by Nastassia Astrasheuskaya in Moscow and Gleb Bryanski in Roza, Russia; Writing by Steve Gutterman; Editing by Timothy Heritage and Rosalind Russell)


Posted in Biểu Tình và Lập Hội | Leave a Comment »