Trần Hoàng Blog

Archive for Tháng Tư 2nd, 2009

Sứ mạng của tình báo là Kiểm soát dân chúng và bảo vệ đảng

Posted by hoangtran204 trên 02/04/2009

Washington Times:

tin đặc biệt


Gián Điệp người Trung Quốc đào

thoát nói: Sứ mạng của tình báo là

Kiểm soát dân chúng và bảo vệ đảng

Bill Gertz

Thursday, March 19, 2009

Một cựu nhân viên tình báo người Trung Quốc đã đào thoát tới Hoa kỳ nói rằng sở gián điệp của Trung Quốc hiện nay đang dành phần lớn thời gian để cố gắng ăn cắp các bí mật ở nước ngoài nhưng cũng làm nhiều việc để củng cố sự cầm quyền của đảng Cộng Sản TQ bằng cách đàn áp tôn giáo và những người bất đồng chính kiến trong nước.

PETER LOCKLEY/THE WASHINGTON TIMES Li Fengzhi, who worked for years as a Ministry of State Security intelligence officer inside China, is in the U.S. awaiting political asylum.PETER LOCKLEY/THE WASHINGTON TIMES DEFECTED: Li Fengzhi, a veteran Chinese intelligence officer, says the agency is patterned after the Soviet KGB.

Li Fengzhi, đã từng làm việc trong nhiều năm như một nhân viên tình báo của Bộ An Ninh Quốc Gia ở Trung Quốc, …

PETER LOCKLEY/THE WASHINGTON TIMES Li Fengzhi, who worked for years as a Ministry of State Security intelligence officer inside China, …

“Trong một số ý nghĩa nào đó, quí vị có thể nói rằng công tác tình báo giữa hai quốc gia thì cũng giống như một cuộc chiến tranh nhưng không có bắn nhau,” Li Fengzhi đã nói với tờ The Washington Times trong một cuộc phỏng vấn có người thông dịch giúp đỡ.

Ông Li đã làm việc nhiều năm như là một nhân viên tình báo của Bộ An Ninh Quốc gia (MSS của TQ) trước khi đào thoát tới Mỹ, nơi đây ông đang chờ đợi một sự trả lời (của Sở Di Trú) về yêu cầu của ông ta để được tị nạn chính trị.

Ông ta đã dành một cuộc phỏng vấn hiếm hoi với tờ báo The Times vào ngày Chủ Nhật, liên quan tới những hoạt động của Bộ An Ninh Quốc Gia (MSS), một cơ quan gián điệp dân sự được chỉ huy bởi đảng Cộng Sản Trung Quốc.

Công tác trước kia của ông ta là một gián điệp người Trung Quốc đã được xác nhận với tờ báo Times bởi một nguồn tin của một chính quyền phương Tây biết rõ về cuộc đào thoát của ông ta.

Người đưa ra nguồn tin nầy phát biểu với điều kiện ẩn danh bởi tính nhạy cảm của trường hợp đào thoát của ông Li.

Ông Li đã nói với tờ báo The Times rằng Bộ An Ninh Quốc gia (TQ) đang tập trung vào cả hai sự việc, công tác phản tình báo – công tác chống lại các cơ quan tình báo ngoại quốc – và thu thập các tin bí mật và kỹ thuật công nghệ.

Tuy vậy, Bộ An Ninh Quốc gia MSS không giống như các cơ quan tình báo của các quốc gia khác, theo đó sở nầy được rập khuôn mẫu giống như cơ quan tình báo KGB của Xô Viết.

Sứ mạng quan trọng nhất của Bộ An Ninh là “kiểm soát người dân Trung Quốc để duy trì quyền lực của đảng Cộng Sản,” ông Li nói thêm.

Wang Baodong, một phát ngôn viên của tòa đại sứ Trung Quốc ở Washington, đã không nói gì về các bình luận của ông Li một cách trực tiếp nhưng đã lập lại những lời công bố từ trước của chính quyền TQ liên quan tới các hoạt đông tình báo.

“Các cáo buộc về Trung Quốc đang điều hành các hoạt động gián điệp chống lại nước Mỹ là không có căn cứ và không có gì bảo đảm chắc chắn,” ông ta phát biểu vào hôm thứ Tư. “Trung Quốc không bao giờ tham dự vào trong các hoạt động nhằm làm nguy hại tới các quyền lợi của các quốc gia khác.”

Ông Wang cho biết sự cầm quyền của đảng cộng sản ở TQ đã sản sinh ra các tiến bộ xã hội và kinh tế có tính cách lịch sử và rằng Trung Quốc đã và đang đóng góp cho một thế giới an ninh hơn. “Đó là một sự kiện mà không ai có thể chối cãi được,” ông Wang nói.

Về những người đang rời bỏ đảng cộng sản TQ, ông Wang nói “cũng có một nhóm nhỏ những người họ phản bội niềm tin của họ và rời bỏ đảng, hành động của họ cũng như một số lời nói láo chính trị của những người nầy sẽ không bao giờ che dấu được thành tựu vĩ đại của đảng nầy.”

Ông Li nói rằng ông đã rời khỏi sở tình báo để phản đối vai trò của cơ quan nầy trong việc đàn áp các nhà bất đồng chính kiến và các nhóm tôn giáo nằm ngoài hệ thống chỉ đạo của đảng cộng sản.

Ông Li nói: Bộ An Ninh quốc gia MSS, chủ yếu là một sở tình báo quốc ngoại, lại liên quan một cách sâu đậm trong việc đàn áp quốc nội, họ đàn áp các nhà thờ công giáo không thuộc chính quyền và đàn áp nhóm tôn giáo Pháp Luân Công bị đặt ra ngoài vòng pháp luật.

Ông cho biết: “Thật sự, Bộ An Ninh Quốc Gia chẳng làm được gì cho an ninh của Trung Quốc, thay vì đó sở sử dụng nhiều nổ lực để kiểm soát nhân dân, kiểm soát những người bất đồng chính kiến, những người TQ thuộc tầng lớp hạ lưu, và làm cho những người nầy đau khổ lo sợ và cũng làm cho đời sống của họ đáng thương hại.”

Trong cuộc phỏng vấn nầy, ông Li cho biết:

*Cơ quan gián điệp của Trung Quốc đang tập trung để xâm nhập vào cộng đồng tình báo nước Mỹ, và cũng đang thu thập các bí mật (dân sự, kinh tế, doanh nghiệp) và kỹ thuật công nghệ từ nước Mỹ. Ông Li nói: “Trung Quốc đang sử dụng những nỗ lực rất lớn để gởi những điệp viên tới các quốc gia như Hoa Kỳ để thu lượm tin tức.”

*Trung Quốc đang kiểm duyệt internet để ngăn chận dân chúng không biết về những gì hiện đang xảy ra ở bên ngoài Trung Quốc.

*Một cẩm nang lưu hành nội bộ của Bô An Ninh Quốc gia (được giữ một cách bí mật không cho hầu hết các nhân viên biết) phác thảo vai trò chính yếu của Sở An Ninh là để hỗ trợ các quyền lợi của đảng Cộng Sản TQ.

* Sự hợp tác đang diễn ra giữa CIA và Cục Điều tra Liên Bang của Mỹ và Bộ An Ninh Quốc gia (MSS) trong việc chiến đầu chống khủng bố quốc tế có thể có tính chất xây dựng, nhưng các cơ quan của Mỹ cần cảnh giác bởi vì Bộ An Ninh Quốc Gia MSS chủ yếu là một cơ quan của Đảng Cộng Sản TQ, và không trực tiếp phục vụ các quyền lợi của nước Trung Quốc hay quyền lợi của người dân, ông Li nói.

Ông Li cho biết rằng ông ta đã từng làm việc trong Bộ An Ninh có nhiệm vụ thu thập các tin tức kinh tế, chính trị và công nghệ ở Đông Âu và vùng Trung Á. Một số công việc bao gồm: nhắm mục tiêu vào các người nước ngoài và tuyển mộ những người nước ngoài đi du lịch tới Trung Quốc.

Ông Li sinh năm 1968 ở miền bắc Trung Quốc và được tuyển mộ đầu tiên vào sở tình báo tỉnh trước khi được đề bạt lên Bộ An Ninh Quốc gia ở Bắc Kinh vài năm sau đó.

Ông nói rằng hai nhóm người ở Trung Quốc hiện đang là mục tiêu chính của Bô An Ninh, đó là các nhà thờ Thiên chúa giáo không trực thuộc chính quyền và nhóm tôn giáo Pháp Luân Công bị đặt ra ngoài vòng pháp luật.

Ông cũng cho biết rằng Bộ An Ninh Quốc gia cũng nhắm mục tiêu vào các nhà hoạt động cổ v õ dân chủ, giống như những ai đã từng liên quan vào các cuộc biểu tình tuần hành to lớn ở Thiên An Môn, Bắc kinh, vào năm 1989.

Bộ An Ninh Quốc Gia là sở gián điệp dân sự, sở nầy đang được các nhân viên tình báo Mỹ xem như là một trong những sở gián điệp năng động nhất trong việc đánh cắp các bí mật và điều hành các gián điệp hoạt động ở quốc ngoại.

Sở tình báo quân đội của Trung Quốc, Tổng Cục 2 của Quân Đội Giải Phóng Nhân Dân, hay 2 PLA, thì tập trung vào chuyện đánh cắp các công nghệ của nước ngoài, phần lớn các công nghệ nầy là dành cho các hệ thống có tính chất quân sự và hệ thống vũ khí.

Cùng hoạt động với nhau, hai sở tình báo của Trung Quốc nầy đang được ước tính là có nhiều ngàn nhân viên đã được huấn luyện làm việc khắp thế giới, hầu hết họ cải trang như các nhà ngoại giao, các ký giả, các đại diện doanh nghiệp và các nhà giáo dục. Hàng ngàn công dân Trung Quốc khác cũng làm nhiệm vụ như những người thu thập tin tức bán chuyên nghiệp.

Cựu nhân viên tình báo đặc biệt của Cục Điều tra Liên bang FBI (Mỹ), một nhà chuyên môn về phản-tình-báo-Trung- Quốc, đã xác nhận rằng Bộ An Ninh Quốc Gia (MSS của TQ) tập trung hoạt động của họ vào việc thâm nhập vào các cơ quan chính phủ và cơ quan tình báo Hoa Kỳ.

Mục đích của mỗi cơ quan tình báo là cấy một ng
ười
nào đó vào trong cơ quan
, và trong trường hợp của Trung Quốc, họ dùng không chỉ những nhà tình báo mà còn các nhà giáo dục và bất cứ ai khác,” ông Smith đã cho biết trong một cuộc phỏng vấn.

Ông Li nói rằng quyền hành của ông ta được phép coi những tin tức mà người dân thường bị cấm đã giúp cho ông ta quay trở lại chống hệ thống nầy; các tin tức bị cấm bao gồm các báo cáo về lý tưởng của đảng Cộng Sản TQ, và tin tức về các giá trị về tự do và dân chủ của người Mỹ.

Ông Li nói rằng bởi vì ông ta là một ứng viên lấy bằng tiến sĩ, Bộ An Ninh đã gởi ông ta đi học tại một viện đại học Mỹ, một kinh nghiệm đã ảnh hưởng đến quyết định của ông ta để đào thoát.

Năm 2004, sau khi đào thoát, ông được thông báo công khai là một kẻ thù của quốc gia bởi Bộ An Ninh Quốc gia MSS; ít nhất là có hai thông báo đã được gởi tới các văn phòng an ninh ở Trung Quốc.

Theo các nhân viên phản tình báo của Mỹ, không giống như Liên Sô, nước Trung Quốc chỉ có một số nhỏ các cuộc đào thoát của các nhân viên tình báo giống như ông Li trên 30 năm qua.

Một gián điệp Trung Quốc khác đã đào thoát và nhân viên tình báo nầy được công luận biết dưới tên mật mã là “Plansman,” ông ta đã đưa cho FBI các dữ kiện đã dẫn tới cuộc bắt giữ vào năm 1985 một thông dịch viên của CIA, ông Larry Wu Tai Chin.

Một nhà tính báo đào thoát khác là ngài Đại tá Yu Jungping, một sĩ quan tình báo quân đội đã từng làm việc tại tòa Đại sứ Trung Quốc ở Washington, ông ta đã từng đến làm việc vào những năm 1990.

Ông Li hiện đang ở Washington để tham dự vào một cuộc hội nghị được bảo trợ bởi Pháp Luân Công, một nhóm có khuynh hướng Phật Giáo, ủng hộ sự thay thế chính quyền cộng sản Trung Quốc.

Ông Li nói rằng ông đã thông báo công khai từ bỏ đảng Cộng Sản Trung Quốc tại cuộc hội nghị nầy (tháng 3-2009), cùng lúc với người cha của ông cũng từ bỏ đảng, cha của ông Li cũng đang ở Mỹ.

Ông Li nói rằng ông ta không phải là một con chiên của Thiên Chúa Giáo cũng không phải là một thành viên của Pháp Luân Công, nhưng rằng sự quan tâm của ông ta về tôn giáo và nổi sợ của việc bị đàn áp bởi Bộ An Ninh Trung Quốc đã đóng góp tới quyết định đào thoát.

Ông Li nói ông ta nghĩ rằng có một số lượng đáng kể của các nhân viên của Bộ An Ninh Quốc Gia MSS thiên về dân chủ đang làm việc trong cơ quan nầy, bao gồm những người ở các cấp bậc cao, những người nầy không ủng hộ đảng Cộng Sản Trung Quốc và họ “thậm chí chống lại đảng cộng sản”, nhưng sợ ra tay hành động (chống lại đảng).

Nhưng tôi thành thật hy vọng rằng những người nầy có thể giữ một vai trò đặc biệt trong việc vứt bỏ Đảng Cộng Sản

Người cựu tình báo nầy, gia đình của ông ta cũng rời bỏ Trung Quốc cùng với ông ta, đã nói rằng ông đã mất vài ba năm để thay đổi quan điểm của ông ta.

Sau một vài ba năm theo kinh nghiệm của riêng tôi ở bên trong hệ thống nầy, tôi đã thật sự biết được Đảng Cộng Sản Trung Quốc quá xấu xa,” ông phát biểu.

Lý tưởng thật sự của tôi trong sở an ninh Trung Quốc nầy là làm một điều gi cho nhân dân và đất nước Trung Quốc. Nhưng tôi đã thật sự ghét làm những gì chỉ dành cho quyền lợi của Đảng Cộng Sản, và có rất nhiều lần những điều ấy thì có lợi cho đảng cộng sản TQ nhưng chúng lại đang làm hại tới nhân dân Trung Quốc.”

(Ủa sao giống vụ Bô Xít ở Tây Nguyên wá vậy nè trời!!!)


Người dịch: Trần Hoàng


Bản tiếng Việt © Ba Sàm 2009

anhbasam.wordpress.com

************************************************

Chinese spy who defected

tells all –Says mission is to

‘control’

Bill Gertz

Thursday, March 19, 2009

A veteran Chinese intelligence officer who defected to the United States says that his country’s civilian spy service spends most of its time trying to steal secrets overseas but also works to bolster Beijing’s Communist Party rule by repressing religious and political dissent internally.

“In some sense you can say that intelligence work between two countries is just like war but without the fire,” Li Fengzhi told The Washington Times in an interview aided by an interpreter.

Mr. Li worked for years as an Ministry of State Security intelligence officer inside China before defecting to the United States, where is he awaiting a response to his request for political asylum. He gave a rare, detailed interview to The Times on Sunday regarding the activities of the MSS, China’s Communist-controlled civilian spy agency.

His prior work as a Chinese spy was confirmed to The Times by a Western government source familiar with his defection. The source spoke on the condition of anonymity because of the sensitivity of Mr. Li’s case.

Mr. Li told The Times that the MSS focuses on both counterintelligence – working against foreign intelligence agencies – and the collection of secrets and technology.

The MSS, however, is unique from other nations’ intelligence services in that it is patterned after the former Soviet Union’s KGB political police. Its most important mission is “to control the Chinese people to maintain the rule of the Communist Party,” he added.

Wang Baodong, a spokesman for the Chinese Embassy in Washington, did not address Mr. Li’s comments directly but repeated past Chinese government statements regarding its intelligence activities.

“Allegations of China conducting spying activities against the United States are groundless and unwarranted,” he said Wednesday. “China never engages itself in activities that will harm other countries’ national interests.”

Mr. Wang said communist rule in China produced historic economic and social progress and that China has contributed to a more secure world. “This is a fact no one can deny,” Mr. Wang said.

On those who leave the party, Mr. Wang said “there are also a handful of people who betray their faith and leave the party, whose acts as well as some people’s political lies will never shadow the great feats of the party.”

Mr. Li said he left China’s intelligence services to protest the agency’s role in government repression of political dissidents and religious groups that are outside of the ruling communist system.

The MSS, mainly a foreign intelligence service, is “deeply” involved in domestic repression of nonofficial Christian churches and the outlawed Falun Gong religious group, Mr. Li said.

“The Ministry of State Security is actually not doing things for the security of the country, but rather they spend a lot of effort to control the people, the dissidents, the lower-class Chinese people, and make these people suffer and also make their life miserable,” he said.

In the interview, he also said:

• China’s spy agency is focused on sending spies to infiltrate the U.S.United States. “China spends a tremendous effort to send out spies to important countries like the U.S. to collect information,” Mr. Li said. intelligence community, and also on collecting secrets and technology from the

• China is censoring the Internet to prevent the population from knowing about what occurs outside the country.

• An internal MSS manual that is kept secret from most officers outlines the primary role of the service as the promotion of Communist Party’s interests.

• Ongoing cooperation between the CIA and FBI and the MSS in countering international terrorism can be constructive, but U.S.MSS is mainly an organ of the Chinese Communist Party, and does not directly serve the interests of the Chinese nation or people, he said. agencies need to be cautious because the

Mr. Li said he worked in the MSS department in charge of gathering economic, political and technical information in Eastern Europe and Central Asia. Some of the work involved targeting and recruiting foreign nationals who visit China.

He was born in 1968 in northern China and was first recruited into a provincial Chinese intelligence service before being promoted to the MSS in Beijing after several years.

Two groups in China that are a main focus of the MSS are unofficial Christian churches and the outlawed Falun Gong religious group, he said.

The MSS also has targeted pro-democracy activists, like those who were involved in the mass demonstrations in Beijing’s Tiananmen Square in 1989, he said.

The MSS is China’s main civilian spy service that is viewed by U.S.PLA, is focused on stealing foreign technology, much of it for weapons and military systems. intelligence officials as one of the world’s most active in stealing secrets and running foreign spies. The military counterpart, the Second Department of the People’s Liberation Army, or 2

Together, the Chinese services are estimated to have several thousand trained operatives working around the world, most posing as diplomats, journalists, business representatives and academics. Thousands of other Chinese nationals also function as semiprofessional information gatherers.

Former FBI Special Agent I.C. Smith, a specialist in Chinese counterintelligence, confirmed that the MSS focuses its activities on penetrating U.S. intelligence and government agencies.

“The goal of every intelligence agency is to get someone inside, and in the case of Chinese, they use not just intelligence people but academics and everybody else,” Mr. Smith said in an interview.

Mr. Li said his access to information that was banned for the general public helped him to turn against the system, including internal reports on party ideology and information on American values of freedom and democracy.

Mr. Li said that as a doctoral candidate, the MSS sent him to study at an American university, an experience that influenced in his decision to defect. In 2004, after he defected, he was declared an enemy of the state by the MSS in at least two notices sent to security offices in China.

According to U.S. counterintelligence officials, China, unlike the Soviet Union, has had only a small number of defections of intelligence officers like Mr. Li over the past 30 years.

Another spy who defected was a Chinese intelligence officer known publicly by the code-name “Planesman,” who gave the FBI data that led to 1985 arrest of CIA interpreter Larry Wu-Tai Chin.

Another intelligence defector was Sr. Col. Yu Jungping, a military intelligence officer once posted to the Chinese Embassy in Washington who came over in the 1990s.

Mr. Li was in Washington to participate in a conference sponsored by the Falun Gong, a Buddhist-oriented group that advocates the replacement of the Chinese communist government. Mr. Li said he announced his formal withdrawal from the Communist Party at the conference, along with that of his father, who is also in the United States.

Mr. Li said he is neither a Christian nor Falun Gong member, but that his interest in religion and fear of being persecuted by the MSS contributed to his decision to defect.

Mr. Li said he thinks there are significant numbers of pro-democracy MSS officers inside the service, including those at high levels, who do not support the party and are “even anti-Communsit Party” but fear taking any action.

“But I sincerely hope these people can play a special role in getting rid of the Communist Party,” Mr. Li said.

The former intelligence officer, whose family left China with him, said it took him several years to change his views. “After a few years of my personal experience inside the system, I really knew that the Communist Party is very bad,” he said.

“My true ideal, actually, in this Chinese security department is really to do something for the Chinese people and the nation. But I really hated doing things just for the interest of the Communist Party and a lot of times those things that are in the interest of the Communist Party are doing harm to the Chinese people.”

Posted in Uncategorized | Leave a Comment »